top of page

KIM JESTEM

Dziś jestem tłumaczem pracującym z tekstami medycznymi i okołomedycznymi, prowadzącym działalność gospodarczą.
Wcześniej byłam studentką Uniwersytetu Westminsterskiego w Londynie na kierunku English-Polish Bilingual Translation, na którym szkoliłam się i zdobywałam praktyczne umiejętności pod kierunkiem wyśmienitych, praktykujących tłumaczy pracujących w parze językowej PL-EN, jak również miałam możliwość sprawdzić moje kompetencje w różnych rodzajach tłumaczeń. Studia ukończyłam uzyskując tytuł magistra translacji i otrzymując dyplom z wyróżnieniem. Przedtem tytuł licencjata uzyskałam po studiach w Wyższej Szkole Języków Obcych w Poznaniu, na kierunku Filologii angielskiej z elementami filologii hiszpańskiej. Natomiast jeszcze wcześniej byłam dzieckiem wychowującym się w rodzinie, w której większość dorosłych była lekarzami, podobnie jak znaczna część ich znajomych. Siłą rzeczy tematy lekarskie i medyczne były omawiane przy każdej okazji i pewnie dlatego chociaż wybrałam ścieżkę zawodową niezwiązaną z medycyną, ostatecznie teksty w tematyce medycznej i okołomedycznej są mi na tyle bliskie, że mogę w tej dziedzinie oferować klientom rzetelne usługi. Nie bez znaczenia jest też bezproblemowy kontakt ze specjalistami konsultującymi tłumaczone teksty.

USŁUGI
START
KIM JESTEM

RODZAJE TEKSTÓW

 

Od początku działalności wykonuję tłumaczenia różnego typu tekstów związanych z medycyną i farmacją, jak:

– artykuły naukowe

– formularze świadomej zgody

– karty charakterystyki substancji

– ulotki produktów farmaceutycznych

– materiały marketingowe produktów kosmetycznych

– katalogi sprzętu szpitalnego, rehabilitacyjnego itp.

– karty informacyjne z leczenia szpitalnego

– wyniki badań laboratoryjnych i obrazowych

– streszczenia prac licencjackich i magisterskich

JAKOŚĆ TŁUMACZEŃ JEST ZAPEWNIONA DZIĘKI KONSULTACJOM Z PRAKTYKUJĄCYMI LEKARZAMI RÓŻNYCH SPECJALNOŚCI, M.IN. ANESTEZJOLOGII I INTENSYWNEJ TERAPII, GINEKOLOGII I POŁOŻNICTWA, OKULISTYKI, CHIRURGII, LARYNGOLOGII, ALERGOLOGII, KARDIOLOGII
OFERUJĘ RÓWNIEŻ KOREKTĘ JĘZYKOWĄ TEKSTÓW W JĘZYKU POLSKIM I ANGIELSKIM 

TŁUMACZENIA

MEDYCZNE

ALICJA CZARNECKA

ANGIELSKI-POLSKI

POLSKI-ANGIELSKI

607037041

KONTAKT

Zapraszam do kontaktu telefonicznego
i mailowego

Przyjmowanie i wycena zleceń

 

Zlecenia są przyjmowane i wyceniane indywidualnie, zależnie od rodzaju tekstu oraz potrzeb i priorytetów klienta.

KONTAKT
bottom of page